Bérletrendszer helyett ajándékutalványok Sepsiszentgyörgyön
A sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színháznál jó pár évvel ezelőtt megszüntették a bérletrendszert.
A Székely Hírmondó terjesztését szeptember 1-jétől új csapat vette kézbe. Tudjuk, az utóbbi időben akadtak gondok a lapkézbesítés terén, remélhetőleg ezeket mielőbb orvosolni tudjuk, ezen dolgozunk. Addig is annak érdekében, hogy a jövőben zökkenőmentesen tudjuk eljuttatni postaládájába kedvenc napilapját, kérjük, legkésőbb az adott hónap utolsó napjáig rendelje meg a Székely Hírmondót a következő hónapra.
További jó hírrel is tudunk szolgálni: szeptember 12-től újra megnyitjuk sepsiszentgyörgyi ügyfélszolgálatunkat a Csíki u. 7. sz. alatt, ahol hétköznap 8 és 16 óra között állunk rendelkezésükre: apróhirdetést adhatnak fel, lapokat, folyóiratokat rendelhetnek meg, de minden téren igyekszünk a segítségükre lenni. A kézdivásárhelyi ügyfélszolgálat változatlanul a Függetlenség u. 1. sz. alatt működik ugyancsak 8 és 16 óra között.
Amennyiben a Székely Hírmondót többször is késve vagy netán egyáltalán nem kapja kézbe, kérjük, hívja bizalommal a 0728.048.136-os telefonszámot.
A Prima Press Kft. terjesztési osztálya nevében:
Balogh Kinga
Amint kettőjük társalgása során kiderült, Szederkényi nem véletlenül fogott neki a receptek magyar nyelvre ültetésének, hiszen a finom falatok elkészítésének kedvelőjeként a magyar és francia gasztronómia kutatója. Ez utóbbi titkaiba a Magyar Televízió brüsszeli tudósítójaként (2004–2006) is alkalma nyílt betekinteni.
A könyvről szólva nagy meglepetést okozott azon kijelentésével, miszerint a testőrök kalandjait lebilincselően elbeszélő romantikus regények szerzője, illetve a fiatalokat nemzedékek óta elbűvölő Monte Cristo grófját megíró id. Alexandre Dumas a Nagy konyhaszótár címen 1873-ban megjelent kötetét tartotta élete főművének. Ez viszont némiképp érthetővé vált, miután rávilágított, hogy az író „élete jó részét fakanállal a kezében, rézedények, tűzhelyek mellett vagy éppen piacok forgatagában töltötte.”
Szívvel-lélekkel elkészített ételvarázsait pedig a kor hírességei közül jelzőkben bővelkedve dicsérték mindazok, akiknek alkalmuk volt azokat megízlelni, így Liszt Ferenc is. George Sand például a következőket jegyezte le egy lakoma után: „Az öreg Dumas készítette az összes ételt, a levestől a salátáig, nyolc-tíz varázslatos fogást tálalt fel nekünk, amelyek után minden ujjunkat megnyaltuk.”
Az ínyencségek megismerésének vágyától hajtva, Dumas beutazta Európát a Kaukázus vidékétől Gibraltárig, melynek során páratlan gasztronómiai tudásra tett szert, ami a születésétől magával hozott kulináris érzékével kiegészülve ételköltemények elkészítését tette számára lehetővé. Így érkezett meg 1865. december 4-én Budapestre, ahol a magyar ételekkel való ismerkedésén túl, többek között Jókai Mórral és Szigligeti Edével is találkozott, és együtt vacsorázott.
A Nagy konyhaszótár megírásának 1869-ben látott neki. Munkatempójára jellemző, hogy egy esztendő alatt befejezte a 3000 receptből álló, novellákkal és anekdotákkal fűszerezett, hatalmas művet. És mindezt súlyos betegen tette, olyannyira, hogy befejezése után kis idővel eltávozott a földi létből. Utolsó könyvének értékét növeli, hogy bevezetője az étkezési kultúra történetének könnyed és ízes nyelvezettel megírt, fordulatgazdag összefoglalóját is tartalmazza a kezdetektől az 1860-as évekig. Magyarországi útjának köszönhetően ugyanakkor a magyar bárány és erdélyi medvesonka elkészítésének módja is megtalálható benne.
Elmondása szerint Szederkényi Olga az egykori Osztrák–Magyar Monarchia és Közép-Kelet-Európára jellemző recepteket, kalandokat és ételeket válogatta be a 2014-ben megjelent első magyar nyelvű kiadásba. Aki birtokába szeretne jutni, az a Balassi Intézetnek a Bod Péter Megyei Könyvtár épületében található irodájában előjegyeztetheti magát a vásárlásra.