Tíz éve keresik a kincset
Többek között táncház, koncert és látványos gálaműsor várja az érdeklődőket december...
A Székely Hírmondó terjesztését szeptember 1-jétől új csapat vette kézbe. Tudjuk, az utóbbi időben akadtak gondok a lapkézbesítés terén, remélhetőleg ezeket mielőbb orvosolni tudjuk, ezen dolgozunk. Addig is annak érdekében, hogy a jövőben zökkenőmentesen tudjuk eljuttatni postaládájába kedvenc napilapját, kérjük, legkésőbb az adott hónap utolsó napjáig rendelje meg a Székely Hírmondót a következő hónapra.
További jó hírrel is tudunk szolgálni: szeptember 12-től újra megnyitjuk sepsiszentgyörgyi ügyfélszolgálatunkat a Csíki u. 7. sz. alatt, ahol hétköznap 8 és 16 óra között állunk rendelkezésükre: apróhirdetést adhatnak fel, lapokat, folyóiratokat rendelhetnek meg, de minden téren igyekszünk a segítségükre lenni. A kézdivásárhelyi ügyfélszolgálat változatlanul a Függetlenség u. 1. sz. alatt működik ugyancsak 8 és 16 óra között.
Amennyiben a Székely Hírmondót többször is késve vagy netán egyáltalán nem kapja kézbe, kérjük, hívja bizalommal a 0728.048.136-os telefonszámot.
A Prima Press Kft. terjesztési osztálya nevében:
Balogh Kinga
A céhes városbeli egyesület sorait erősítő Polixeni már korábban is járt Romániában. „Júliusban egy másik önkéntes program keretében előbb egy Bákó melletti faluban, majd Bukarestben tevékenykedtem. Közben jó barátokra tettem szert, így egészen szeptemberig maradtam. Aztán október közepén visszatértem Romániába meglátogatni őket, és Facebookon találtam rá erre a lehetőségre, így jelentkeztem”, osztotta meg lapunkkal.
Hogy miért döntött az ideutazás mellett? „A középiskola elvégzése után a gyógyszerészetet tanultam öt évig, majd a szakmámban dolgoztam Thesszalonikiben, emellett a Vöröskeresztnél, majd menekülttáborokban segítettem önkéntesként, továbbá toxikológia szakon a mesterképzésre is beiratkoztam. Egy nap aztán úgy döntöttem, egy időre kiszállok a mókuskerékből. Utazni szerettem volna. A koronavírus-járvány pozitív hozadéka, hogy az önkéntes projekt mellett online folytathatom a tanulmányaimat. Jövő január végén utazom haza, majd februárban végzek a mesterképzéssel.”
Azért választott egy kisvárost, hogy kizökkenjen komfortzónájából. „Imádom a mallokat és a KFC-t, és itt nincs meg mindez. Ám szeretem, hogy gyalog bárhová rövid idő alatt eljuthatok.” Az egyesületi tevékenységek közül a cikkírás a kedvence. „Élvezem a tevékenységeinkről szóló összefoglalók megírását, ahogy a sporttevékenységeket is. Odahaza badmintonoztam, itt asztaliteniszezem”, sorolta.
Hozzátette, óriási mentalitásbeli különbség van a görögök és az itteniek között. „Úgy véltem, itt Görögországhoz hasonlóan balkáni mentalitással találkozom. Ez román vidéken így is volt, azonban itt, ahol többségben magyarok élnek, más a helyzet. Görögországban, ha először érkezel egy kisvárosba, öt óra múlva mindenki az ismerősöd, és mindent tud rólad, hiszen rendkívül kíváncsiak vagyunk. Ez itt nem jellemző. Leginkább a németekre és a lengyelekre emlékeztetnek a helyiek. Kicsit távolságtartóak, ugyanakkor mindenki rendkívül kedves, segítőkész. Tetszik a rendszerezettségük a balkáni szétszórtsággal szemben”.
Ami igazán furcsa számára, hogy többen nem hajlandók megtanulni a román nyelvet. „Tudom, mélyen a történelemben gyökerezik a két nép közötti konfliktus, azonban számomra minden beszélt nyelv egy új lehetőség”, fejtette ki a görög mellett angolt, németet, lengyelt, ógörögöt és latint is beszélő, továbbá az olasz és török nyelveket is megértő Polixeni.
A mesterképzés befejezése után szakmájában dolgozna tovább. „Önkéntesként Lengyelországban is dolgoztam, ahonnan állásajánlatot kaptam, így vélhetően ott folytatom majd a munkát. Aztán az Orvosok Határok Nélkül önkénteseként Dél-Amerikában, illetve Afrikában segítenék a rászorulóknak, ám legszívesebben Írországban dolgoznék, az Egyesült Királyságban ugyanis a gyógyszerészeknek nagyobb autonómiájuk van, mint nálunk, mindazt kamatoztathatják, amit tanultak. Görögországba nyaralni járnék haza”, sorolta terveit.