Bérletrendszer helyett ajándékutalványok Sepsiszentgyörgyön
A sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színháznál jó pár évvel ezelőtt megszüntették a bérletrendszert.
A Székely Hírmondó terjesztését szeptember 1-jétől új csapat vette kézbe. Tudjuk, az utóbbi időben akadtak gondok a lapkézbesítés terén, remélhetőleg ezeket mielőbb orvosolni tudjuk, ezen dolgozunk. Addig is annak érdekében, hogy a jövőben zökkenőmentesen tudjuk eljuttatni postaládájába kedvenc napilapját, kérjük, legkésőbb az adott hónap utolsó napjáig rendelje meg a Székely Hírmondót a következő hónapra.
További jó hírrel is tudunk szolgálni: szeptember 12-től újra megnyitjuk sepsiszentgyörgyi ügyfélszolgálatunkat a Csíki u. 7. sz. alatt, ahol hétköznap 8 és 16 óra között állunk rendelkezésükre: apróhirdetést adhatnak fel, lapokat, folyóiratokat rendelhetnek meg, de minden téren igyekszünk a segítségükre lenni. A kézdivásárhelyi ügyfélszolgálat változatlanul a Függetlenség u. 1. sz. alatt működik ugyancsak 8 és 16 óra között.
Amennyiben a Székely Hírmondót többször is késve vagy netán egyáltalán nem kapja kézbe, kérjük, hívja bizalommal a 0728.048.136-os telefonszámot.
A Prima Press Kft. terjesztési osztálya nevében:
Balogh Kinga
A nagy mesemondóhoz méltó, bensőséges hangulatú és értékes látnivalót kínáló rendezvényt annak szervezője, a Balassi Intézet – Magyarország Kulturális Központja sepsiszentgyörgyi irodáját vezető Szebeni Zsuzsa színháztörténész nyitotta meg, egyúttal köszönetet mondván a létrehozását segítőknek. Rámutatott, hogy a tárlat anyagát október 11-én Bukarestbe szállítják ugyan, de ottani bemutatása után huzamosabb ideig lesz látható Sepsiszentgyörgyön, így lehetőség nyílik múzeumpedagógiai tevékenységek hozzákapcsolására is.
A szép számban egybegyűlteket Magyarország Csíkszeredai Főkonzulátusa és annak vezetője nevében köszöntő Percze László konzul hangsúlyozta, ha Benedek Elek csak annyit tett volna, hogy összegyűjti, és a mindenkori gyereknek továbbadja a magyar nép lelkének mesékbe raktározott kincseit, már azzal is örökre beírta volna magát a nemzet legnagyobbjai közé.
A magát népe alázatos szolgájaként meghatározó Elek apó azonban nemcsak mesegyűjtő és író volt, hanem politikus, nemzetét féltő újságíró, irodalomszervező is. Egy olyan kivételes ember, aki a trianoni döntés után Budapestről hazaköltözött Kisbaconba, hogy nehéz helyzetbe került népéért a szülőföldön tevékenykedhessen. Amint egyik méltatója megfogalmazta, „harcainak központja, munkásságának tengelye a székelység. Akinek lelkét először ő vitte a magyar irodalomba, akivel testben-lélekben egy.”
A magyarországi dr. Zalka Csenge Virág nemzetközi mesemondó, író szerint a Benedek Elekhez köthető mesék angol vagy spanyol nyelvű előadása is elvarázsolja a közönséget. És ez nem csak az összegyűjtöttekre és közreadottakra, hanem az általa írtakra is vonatkozik, amelyek népmeseként maradtak meg, és élnek tovább a székelység körében. Jó példa erre a Jégkorszak királya, amit ízes nyelvezeten meg is szólaltatott.
Az emlékalbumot kiadó Szabó Zsolt irodalomtörténésztől megtudhattuk, hogy ez a harmadik, bővített kiadás, és 250, Bardócz Orsolya ükunoka, valamint férje, Nagy Nándor által összegyűjtött, Elek apóval kapcsolatos fényképet, illetve dokumentumot tartalmaz. A családi okokból távol maradó Orsolya nevében is szóló Nagy Nándor elmondása szerint a Benedek Elekről folyamatosan előkerülő, addig ismeretlen dokumentumok és fényképek érlelték meg bennük a közkinccsé tételük gondolatát. Végezetül az író által ültetett kisbaconi fákról szedett almával kínálta meg a jelenlevőket.
A tárlat jóvoltából a székely mesemondó önvallomásaiba, levelezésébe és a korszak nagy személyiségeinek róla megfogalmazott véleményébe egyaránt betekintést nyerünk. Megismerkedhetünk továbbá személyes tárgyaival, a barátok, pályatársak portréival, megjelent könyveivel, az általa kiadott Cimbora gyermeklap példányaival és a kor hangulatát idéző iskolai felszereléssel is.
Sötétedés után Pál Wendel Béla animációja és a Bod Péter Megyei Könyvtár homlokzatán megjelenített fényfestés mélyítette el a látottakat, hallottakat.