Igen drága vacsora volt a bitcoinnal fizetett pizza – Sebestyén Géza kriptosztorijai az MCC műhelyében
Bár a kriptovalutáknak, mint elektronikus fizetőeszközöknek, nincs se fény-, se árny...
A Székely Hírmondó terjesztését szeptember 1-jétől új csapat vette kézbe. Tudjuk, az utóbbi időben akadtak gondok a lapkézbesítés terén, remélhetőleg ezeket mielőbb orvosolni tudjuk, ezen dolgozunk. Addig is annak érdekében, hogy a jövőben zökkenőmentesen tudjuk eljuttatni postaládájába kedvenc napilapját, kérjük, legkésőbb az adott hónap utolsó napjáig rendelje meg a Székely Hírmondót a következő hónapra.
További jó hírrel is tudunk szolgálni: szeptember 12-től újra megnyitjuk sepsiszentgyörgyi ügyfélszolgálatunkat a Csíki u. 7. sz. alatt, ahol hétköznap 8 és 16 óra között állunk rendelkezésükre: apróhirdetést adhatnak fel, lapokat, folyóiratokat rendelhetnek meg, de minden téren igyekszünk a segítségükre lenni. A kézdivásárhelyi ügyfélszolgálat változatlanul a Függetlenség u. 1. sz. alatt működik ugyancsak 8 és 16 óra között.
Amennyiben a Székely Hírmondót többször is késve vagy netán egyáltalán nem kapja kézbe, kérjük, hívja bizalommal a 0728.048.136-os telefonszámot.
A Prima Press Kft. terjesztési osztálya nevében:
Balogh Kinga
Mondanom sem kell, történetünk városon játszódik, hol a gyermekek zöldséget élőhelyükön már nemigen látnak, csakis polcon, vagy a tányéron. Gyereknek némi fogalma mégis van a káposztáról, ugyanis néha elbiciklizik a szárhegyi káposztáskertek mellett, ugyanakkor megszokott látvány számára az őszi, piaci káposztapiramis is. Zöldségesünkhöz betérvén, mégis gondolkodóba esik, lévén, a polcon laza összevisszaságban, kétfajta káposzta hever. Végső döntése nyomán a harsogóan zöld, fodros levelűből vesz (győz a szépérzék, és a megfelelni vágyás), egyenesen kettőt, hogy garantáltan elég ebédi alapanyag válhassék belőle. Anyja első körben leteremti, aztán elnézést kér (miközben kiselőadást tart a káposztafélékről), majd újratervez. Végezetül, így jut el a káposztás laskától a rakott kelkáposztáig, bőkezű gyermeknek köszönhetően másnap meg a frankfurti levesig.
A levesben kelkáposzta-, murok-, hagyma- és krumplikockák főnek, köménnyel bőkezűen szórt, víz alapú, sós, borsos, majoránnás lében. Pirospaprikával, zúzott fokhagymával színezett, ízezett olajon virslikockák pirulnak, majd a zöldségekkel, tejföllel társulnak.
SzakÁ(rus) Cs(illa)