Hirmondo
Hirdetés
Hirdetés

Halálos baleset történt

Halálos baleset történt Kovászna megye

Tegnap délután ismét riasztották a sürgősségi felügyelőség munkatársait és a forgalmi rendőrséget: két gépkocsi ütközött Kézdiszentkereszt és Kézdiszentlélek között, az egyik egy taxi volt.

Polyántól nem messze, a Szentlélek felé vezető enyhe kaptatón egy ideiglenes rendszámú Volkswagen Sharan és az egyik kézdiszéki taxiszolgálat Dacia Loganja csattant össze.
A helyszínen látottak alapján úgy nézett ki, hogy a Volkswagen a sávján haladt, az erősen összeroncsolódott Logan pedig a szemközti sávon érkezett. A Kovászna Megyei Készenléti Felügyelőség sajtószóvivője, Tolvaj Marius elmondta, a taxit vezető, 35 éves sofőr egyedül ült az autóban, Kézdivásárhely irányába tartott, ám egy jobb kanyarban a sebesség miatt megcsúszott a vizes talajon, lehajtott az úttestről, majd a jármű átperdült a másik sávon érkező autó elé. A hibázó sofőr életét vesztette, a Volkswagent vezető, 41 éves férfi kisebb sérülésekkel megúszta, a sérüléseit a kézdivásárhelyi kórházban látták el.
Egy éven belül ez a második baleset, amiben kézdiszéki taxi szerepel, a tavaly, a nyár derekán egy másik taxivállalat sofőrje veszítette életét Kézdivásárhely és Szentkatolna között.

Hirdetés
Hirdetés
Névtelen hozzászólás
Hozzászólások
  • User
    Dátum: 2018. június 15., 11:44
    ÉRTÉKELÉS: 9

    Nem, a hivatalos neve most is Polyán, egészen pontosan Kézdipolyán. Ehhez elég „felütni” a Wikipédiát: „A falu a 14. században, 1332-ben az írásokban Polyán néven szerepelt (jelentése erdei tisztás). Később, az 1800-as években Kézdipolyán, 1905–1920-ig Kézdiszentkereszt, 1920–1940 között Polyán, 1940–1945 között Kézdiszentkereszt, 1945-től Polyán egészen 1990-ig, míg a jelenben újra Kézdipolyán (lásd a 2001/215. számú helyi közigazgatási törvényben foglalt, a valamely nemzeti kisebbséghez tartozó állampolgároknak a helyi közigazgatásban való anyanyelv-használati jogával kapcsolatos előírások alkalmazására vonatkozó, a 2001/1206. számú kormányhatározattal jóváhagyott szabályok egyes mellékleteinek módosításáról szóló 2003/2-es kormányhatározatot).”

    • User
      Dátum: 2018. június 15., 13:22
      ÉRTÉKELÉS: 8

      Nem ezen kellene vitatkozni, de ha már ilyen ügyesen kimásoltad a Wikipedia-ról a hibás adatokat, akkor tudatom, hogy 1899-ig Kézdipolyán utána pedig Kézdiszentkereszt a település neve. Amúgy ha most Kézdipolyán a magyar neve a településnek, akkor a településjelző táblán miért írja azt, hogy Kézdiszentkereszt?

  • User
    Dátum: 2018. június 15., 13:43
    ÉRTÉKELÉS: 8

    Ha nem ezen kéne vitatkozni, akkor miért vitatkozol? Az, hogy a polgármesteri hivatal milyen táblát tesz ki, az egy dolog, ami a hivatalos aktákban szerepel, az másik dolog. Pl. Felsőcsernátont is külön falunévtábla jelzi, holott hivatalosan csak Csernáton létezik, amely Alsó- és Felsőcsernáton „egyesítéséből” jött létre.

  • User
    Dátum: 2018. június 15., 14:33
    ÉRTÉKELÉS: 4

    „1990.-ig Polyán,mig a jelenben újra Kézdipolyán” irod…a táblán Kézdiszentkereszt…holnaptól talán Honyo Lullu ?