Egy hónap körülire csökkent a várakozási idő az elméleti és gyakorlati sofőrvizsga között
Egy évtized óta nem látott módon, egy hónap körülire csökkent a várakozási idő a gép...
A Székely Hírmondó terjesztését szeptember 1-jétől új csapat vette kézbe. Tudjuk, az utóbbi időben akadtak gondok a lapkézbesítés terén, remélhetőleg ezeket mielőbb orvosolni tudjuk, ezen dolgozunk. Addig is annak érdekében, hogy a jövőben zökkenőmentesen tudjuk eljuttatni postaládájába kedvenc napilapját, kérjük, legkésőbb az adott hónap utolsó napjáig rendelje meg a Székely Hírmondót a következő hónapra.
További jó hírrel is tudunk szolgálni: szeptember 12-től újra megnyitjuk sepsiszentgyörgyi ügyfélszolgálatunkat a Csíki u. 7. sz. alatt, ahol hétköznap 8 és 16 óra között állunk rendelkezésükre: apróhirdetést adhatnak fel, lapokat, folyóiratokat rendelhetnek meg, de minden téren igyekszünk a segítségükre lenni. A kézdivásárhelyi ügyfélszolgálat változatlanul a Függetlenség u. 1. sz. alatt működik ugyancsak 8 és 16 óra között.
Amennyiben a Székely Hírmondót többször is késve vagy netán egyáltalán nem kapja kézbe, kérjük, hívja bizalommal a 0728.048.136-os telefonszámot.
A Prima Press Kft. terjesztési osztálya nevében:
Balogh Kinga
Nagyon nehéz egy jogot érvényesíteni, ha jogszabály-értelmezési gondok merülnek fel – állapította meg Magyar Anna. Az Európa Tanács Helyi és Regionális Önkormányzatok Kongresszusa által készített Kisebbségi és Regionális Nyelvek Európai Chartájában foglalt előírások megvalósításáról szóló jelentés raportőre tegnap látogatott Háromszékre.
A raportőr találkozott a megyei tanács vezetőségével, Sebastian Cucu prefektussal, több civil szervezet képviselőjével, és ellátogatott a megye több településére, hogy a magyar kisebbség nyelvi jogainak betartásáról tájékozódjon. A megye vezetőivel együtt tartott sajtóértekezleten megállapította, határozott törekvés tapasztalható a helyi hatóságok részéről, hogy éljenek a magyar nyelv használatának jogával, és emiatt a régióban nem forog veszélyben a magyar nyelv. Rámutatott arra is, hogy különbségek merülnek fel, ami a Kisebbségi és Regionális Nyelvek Európai Chartájában foglalt előírásokat értelmezését illeti, melyet tíz évvel ezelőtt fogadott el Románia. Hozzátette: ragaszkodott ahhoz, hogy Sebastian Cucu részéről megismerje a kormány hivatalos álláspontját is.
– A Charta aláírásának 25. évfordulója jó alkalom egy ilyen jelentés összeállítására, amelynek nemcsak a pozitívumokat és a jövőben alkalmazandó jó gyakorlatokat kell tartalmaznia, hanem a különböző kisebbségi nyelvek, köztük a magyar használatánál felmerülő gondokat is, ezek közé tartozik a jogszabályok szövegének értelmezése, a többnyelvűségből eredő többletköltség finanszírozása is. A jelentésnek többek között az a célja, hogy ezeket Európa-szerte egységesítse – mondta el Magyar Anna.