eMAG: légkondi, pörkölt-készítő gép, kék papagájok ára – a keresés soha nem áll le (X)
2024-ben a román ügyfelek tisztítószereket rendeltek, légkondicionálókat kerestek, d...
A Székely Hírmondó terjesztését szeptember 1-jétől új csapat vette kézbe. Tudjuk, az utóbbi időben akadtak gondok a lapkézbesítés terén, remélhetőleg ezeket mielőbb orvosolni tudjuk, ezen dolgozunk. Addig is annak érdekében, hogy a jövőben zökkenőmentesen tudjuk eljuttatni postaládájába kedvenc napilapját, kérjük, legkésőbb az adott hónap utolsó napjáig rendelje meg a Székely Hírmondót a következő hónapra.
További jó hírrel is tudunk szolgálni: szeptember 12-től újra megnyitjuk sepsiszentgyörgyi ügyfélszolgálatunkat a Csíki u. 7. sz. alatt, ahol hétköznap 8 és 16 óra között állunk rendelkezésükre: apróhirdetést adhatnak fel, lapokat, folyóiratokat rendelhetnek meg, de minden téren igyekszünk a segítségükre lenni. A kézdivásárhelyi ügyfélszolgálat változatlanul a Függetlenség u. 1. sz. alatt működik ugyancsak 8 és 16 óra között.
Amennyiben a Székely Hírmondót többször is késve vagy netán egyáltalán nem kapja kézbe, kérjük, hívja bizalommal a 0728.048.136-os telefonszámot.
A Prima Press Kft. terjesztési osztálya nevében:
Balogh Kinga
A névtelen utcák megnehezítik a közterületek adminisztrálását, a közbeszerzési folyamatot, felújítási munkálatokat, ezért a város névadásra szánta el magát.
Puskás Ferenc nevét viselné a Sepsi Aréna közelségében levő, a Forrás utcára merőleges útszakasz. Az elnevezést javasló lakos indoklása szerint azért lenne helyes a világhírű, 85-szörös nemzeti válogatott focistáról elnevezni az utcát, mert a közelben levő Sepsi OSK stadion mellett működik a Puskás Ferenc Akadémia gyermekosztálya is.
A Kolcza-tag nevű utca a már régóta hasonló néven ismert városrészben lenne, az Őrkőtől délre, tulajdonképpen az Erdő utca felső, aszfaltozott szakasza kapna külön nevet.
A déli városrészben a Jókai Mór utcára merőleges, a Farm utcával párhuzamos utcát a híres bodosi születésű geológus tanárról, tanítóról és pomológusról, Budai Józsefről neveznék el, aki 138 új gyümölcsfajtát nemesített.
A magyarbarát „Gyalu” becenevű Gelu Pâteanu író, költő, műfordító (1925-1995), Mikes Kelemen leveleinek és a Toldinak avatott román tolmácsolója eddig nem volt szimpatikus a prefektúrán működő, utcaneveket jóváhagyó névadó bizottságnak, mert korábban kétszer visszautasították, de talán harmadik felterjesztésre jóváhagyják, hogy a Román Hadsereg és a Sombori Sándor utcákat összekötő, név nélküli szakasz az ő nevét viselje ezután.
A témában kiírt közmeghallgatás október 25-én jár le, eddig egy civil szervezet emelt szót, a procedúrát kifogásolva: véleménye szerint először a prefektúrán működő bizottságnak kellett volna jóváhagynia a tervezetet, azután rosházának, és nem fordítva.