Folytatódnak a heves harcok a Donyeck megyei Szoledar városáért
Az orosz erők a Donyeck megyei Bahmut irányában megpróbálják átvenni az ellenőrzést ...
A Székely Hírmondó terjesztését szeptember 1-jétől új csapat vette kézbe. Tudjuk, az utóbbi időben akadtak gondok a lapkézbesítés terén, remélhetőleg ezeket mielőbb orvosolni tudjuk, ezen dolgozunk. Addig is annak érdekében, hogy a jövőben zökkenőmentesen tudjuk eljuttatni postaládájába kedvenc napilapját, kérjük, legkésőbb az adott hónap utolsó napjáig rendelje meg a Székely Hírmondót a következő hónapra.
További jó hírrel is tudunk szolgálni: szeptember 12-től újra megnyitjuk sepsiszentgyörgyi ügyfélszolgálatunkat a Csíki u. 7. sz. alatt, ahol hétköznap 8 és 16 óra között állunk rendelkezésükre: apróhirdetést adhatnak fel, lapokat, folyóiratokat rendelhetnek meg, de minden téren igyekszünk a segítségükre lenni. A kézdivásárhelyi ügyfélszolgálat változatlanul a Függetlenség u. 1. sz. alatt működik ugyancsak 8 és 16 óra között.
Amennyiben a Székely Hírmondót többször is késve vagy netán egyáltalán nem kapja kézbe, kérjük, hívja bizalommal a 0728.048.136-os telefonszámot.
A Prima Press Kft. terjesztési osztálya nevében:
Balogh Kinga
Hétfői sajtójelentések szerint a baloldali parlamenti pártok, vagyis a Demokrata Párt (PD), az Öt Csillag Mozgalom (M5S) és a Szabadság és Egyenlőség (LeU) közös törvénytervezettel javasolta, hogy a Bella ciao a nemzet dalává váljon.
Javaslatuk szerint a dalt a himnusz után kell elénekelni többek között az április 25-i nemzeti ünnepen, amikor az olaszok a fasizmus alóli felszabadulásról emlékeznek meg. A baloldali pártok indoklása hangsúlyozza, hogy a Bella ciao az olasz köztársaság alapértékeit képviseli.
A baloldali kezdeményezést a jobboldali erők nem támogatják. A jobboldali Olasz Testvérek (FdI) politikusa, Ignazio La Russa, aki egyben a felsőház alelnöke, azt hangoztatta: „a Bella ciao, nem a szövege, hanem a baloldal felelőssége miatt nem olyan dal, mely megfelel minden olasz ízlésének: túlságosan baloldali. Nem a partizánok dala, hanem a kommunista partizánoké” – fogalmazott.
Az egész világon ismert Bella ciao pontos eredetét homály fedi. Egyes vélemények szerint népdalról van szó, amelyet az olasz partizánok is énekeltek, más verziók szerint a Bella ciao dal a második világháborút követően vált a baloldali himnuszává.
„Történelemhamisítással” vádolta a baloldalt a Liga képviselője, Giuseppe Basini. Hangoztatta, a Bella ciao-nak semmi köze az olasz ellenálláshoz, mivel a dal eredeti változatát az észak-olasz rizsültetvényeken dolgozó munkásnők énekelték, majd 1948-ban a berlini kommunista ifjúsági világtalálkozón módosították a szövegét. Ha a baloldal énekelni akarja a Bella ciao-t énekelje, de nem lehet kötelezővé tenni – jelentette ki Basini.
A PD, az M5S és a LeU azt követően javasolta a Bella ciao-t, hogy a jobboldali Liga párt szenátorai, Claudio Barbaro és William De Vecchio tavaly októberben törvényjavaslatot nyújtott be annak érdekében, hogy az Előre budai srácok az olasz állam hivatalos dalává váljon.
Az olaszul Avanti ragazzi di Buda kezdetű dalt az 56-os budapesti srácok emlékére Pier Francesco Pingitore 1966-ban írta. A szerző október 23-án megkapta a Magyar Érdemrend Tisztikeresztje kitüntetést.
(MTI)