Bérletrendszer helyett ajándékutalványok Sepsiszentgyörgyön
A sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színháznál jó pár évvel ezelőtt megszüntették a bérletrendszert.
A Székely Hírmondó terjesztését szeptember 1-jétől új csapat vette kézbe. Tudjuk, az utóbbi időben akadtak gondok a lapkézbesítés terén, remélhetőleg ezeket mielőbb orvosolni tudjuk, ezen dolgozunk. Addig is annak érdekében, hogy a jövőben zökkenőmentesen tudjuk eljuttatni postaládájába kedvenc napilapját, kérjük, legkésőbb az adott hónap utolsó napjáig rendelje meg a Székely Hírmondót a következő hónapra.
További jó hírrel is tudunk szolgálni: szeptember 12-től újra megnyitjuk sepsiszentgyörgyi ügyfélszolgálatunkat a Csíki u. 7. sz. alatt, ahol hétköznap 8 és 16 óra között állunk rendelkezésükre: apróhirdetést adhatnak fel, lapokat, folyóiratokat rendelhetnek meg, de minden téren igyekszünk a segítségükre lenni. A kézdivásárhelyi ügyfélszolgálat változatlanul a Függetlenség u. 1. sz. alatt működik ugyancsak 8 és 16 óra között.
Amennyiben a Székely Hírmondót többször is késve vagy netán egyáltalán nem kapja kézbe, kérjük, hívja bizalommal a 0728.048.136-os telefonszámot.
A Prima Press Kft. terjesztési osztálya nevében:
Balogh Kinga
Egy dallamot, Zorán Kólóját hallgatva született meg az idea, hogy a főtéren sok ember táncoljon – szólt az előzményekről Marton Enikő. Az ötlet természetesen és könnyedén találkozott az Andrei Mureșanu Színház igazgatónőjének, Popa Anna Mariának a szándékával, hogy az idén a koreográfusokra koncentráló DbutanT fesztivál végét egy olyan rendezvénnyel zárják le, amelyet kivisznek a színház falai közül.
A Kék Hold Táncklub táncosai, a Csipike óvoda pöttömei, a Váradi József, a Néri Szent Fülöp Speciális Iskola diákjai és a Constantin Brîncuși-, Berde Áron-líceumok szak- és középiskolásai, Tittesz Tünde zumbás tanítványai lesznek a produkció résztvevői. Utóbbiak éppen erre a flashmobra készülve ismerkedtek meg a tolerancia fogalmával. És ez a fókusz határozta meg a táncos produkció műfaját is: a Kóló dallamára fognak a résztvevők előadni egy körtáncot, a kóló ugyanis éppen ilyen, a román hóra szerb változata, amelyben a másikra is nagyon kell figyelni.
A táncot a Plugor Sándor Művészeti Líceum zenekara és Eufónia kórusa kíséri, illetve három szólista három nyelven énekeli majd a Kólót: Sebestyén Lázár Enikő magyarul, Marius Popa románul és Opra Mónika angolul.