Bérletrendszer helyett ajándékutalványok Sepsiszentgyörgyön
A sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színháznál jó pár évvel ezelőtt megszüntették a bérletrendszert.
A Székely Hírmondó terjesztését szeptember 1-jétől új csapat vette kézbe. Tudjuk, az utóbbi időben akadtak gondok a lapkézbesítés terén, remélhetőleg ezeket mielőbb orvosolni tudjuk, ezen dolgozunk. Addig is annak érdekében, hogy a jövőben zökkenőmentesen tudjuk eljuttatni postaládájába kedvenc napilapját, kérjük, legkésőbb az adott hónap utolsó napjáig rendelje meg a Székely Hírmondót a következő hónapra.
További jó hírrel is tudunk szolgálni: szeptember 12-től újra megnyitjuk sepsiszentgyörgyi ügyfélszolgálatunkat a Csíki u. 7. sz. alatt, ahol hétköznap 8 és 16 óra között állunk rendelkezésükre: apróhirdetést adhatnak fel, lapokat, folyóiratokat rendelhetnek meg, de minden téren igyekszünk a segítségükre lenni. A kézdivásárhelyi ügyfélszolgálat változatlanul a Függetlenség u. 1. sz. alatt működik ugyancsak 8 és 16 óra között.
Amennyiben a Székely Hírmondót többször is késve vagy netán egyáltalán nem kapja kézbe, kérjük, hívja bizalommal a 0728.048.136-os telefonszámot.
A Prima Press Kft. terjesztési osztálya nevében:
Balogh Kinga
„Ha egy költőből tanagyag lesz, fönnáll annak a veszélye, hogy a tankönyvek foglyává válik. Ennek viszont hosszú távon az a káros következménye lehet, hogy egy idő után elfogy körülötte a levegő, azaz: unalmassá válik – diákok és tanárok számára egyaránt. Ezért gondoltam arra, hogy megpróbálom kicsit »leporolni« Arany életművét, ha csak tucatnyi vers erejéig is.” – írja az Arany-versek – Széljegyzetek Arany Jánoshoz című kötetecskéje előszavában Lövétei Lázár László. Hogy mindenki ismeri Arany János nevét, az nem kérdés, s valószínűleg egy-két címet is fel tudnának sorolni: Toldi, Ágnes asszony és A walesi bárdok, Válasz Petőfinek… De az például kinek jutna eszébe, hogy készített „visszafordított” átiratot egy gyengének ítélt német fordításból az Ágnes asszonyhoz, hogy Petőfihez nem csak olyan fennkölt verset írt, mint a Válasz…? Hogy írt paródiát a Szózat szövegéből a kiegyezés utáni „magyarkodókat” kifigurázandó? Vagy akár az, hogy mennyi mindent adott egy „bemagolandó” szövegen kívül (foci)kultúránknak A walesi bárdok?
Marosán Csaba Arany János születésének 200. évfordulójára készített műsora úgy vezet végig Arany életútján, hogy egy eddig ismeretlenebb, derűsebb, humorosabb arcát villantja fel a költőnek, kiegészítve ezzel az iskolai Arany-képet. Mert ez is Arany!
Az előadásra a belépődíj: 5 lej.