Bérletrendszer helyett ajándékutalványok Sepsiszentgyörgyön
A sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színháznál jó pár évvel ezelőtt megszüntették a bérletrendszert.
A Székely Hírmondó terjesztését szeptember 1-jétől új csapat vette kézbe. Tudjuk, az utóbbi időben akadtak gondok a lapkézbesítés terén, remélhetőleg ezeket mielőbb orvosolni tudjuk, ezen dolgozunk. Addig is annak érdekében, hogy a jövőben zökkenőmentesen tudjuk eljuttatni postaládájába kedvenc napilapját, kérjük, legkésőbb az adott hónap utolsó napjáig rendelje meg a Székely Hírmondót a következő hónapra.
További jó hírrel is tudunk szolgálni: szeptember 12-től újra megnyitjuk sepsiszentgyörgyi ügyfélszolgálatunkat a Csíki u. 7. sz. alatt, ahol hétköznap 8 és 16 óra között állunk rendelkezésükre: apróhirdetést adhatnak fel, lapokat, folyóiratokat rendelhetnek meg, de minden téren igyekszünk a segítségükre lenni. A kézdivásárhelyi ügyfélszolgálat változatlanul a Függetlenség u. 1. sz. alatt működik ugyancsak 8 és 16 óra között.
Amennyiben a Székely Hírmondót többször is késve vagy netán egyáltalán nem kapja kézbe, kérjük, hívja bizalommal a 0728.048.136-os telefonszámot.
A Prima Press Kft. terjesztési osztálya nevében:
Balogh Kinga
Mi történt a galambokkal a Kodály köröndön? Mit csinál egy kislány, mikor nem tud átjutni a túloldalra? Rákosrendezőn, a pályaudvaron átsétál egy varázsló. Vagy ez már csak a mi fejünkben játszódik le? Ezekre a kérdésekre keresik a választ az előadók, akik novellák, versek, képek és dalok segítségével válaszolják meg ezen kérdéssorozatot.
Karafiáth Orsolya író, költő, publicistát talán nem kell bemutatni, járt már Sepsiszentgyörgyön, a PulzArton. Eddig épp tíz könyve jelent meg, négy verseskötet, négy regény, és két novelláskötet. Mindig az összművészet elkötelezettje volt. Dalszövegeket is jegyez, Koncz Zsuzsától Takáts Eszteren át Charlie-ig. Musicaljét, a Macskadémont 2018-ban mutatta be a Budapesti Operettszínház. Erdélyben legutóbb a Four Bones harsonaquartettel járt.
Legát Tibor újságíró, Budapest közlekedésének szakértője, több nagysikerű közlekedéstörténeti könyv szerzője, a nyolcvanas-kilencvenes évek egyik kultzenekara, a Kézi-Chopin énekes-szövegírója volt, később is több zenekarban énekelt. Az utóbbi tíz évben egy furcsa világba zuhant bele: egy kiszuperált magyar popsztár történetét zenéli-énekli-írja Lou Reed és a Velvet Underground magyarra fordított dalainak segítségével.
Ezen az estén Orsolya a szövegekért, Tibor a dalokért felel. „Nem lesz olyan sötét kép, mint a cím sugallná: szerelem, a város történetei, gyerekkor és álmok – kinek mi a vad és mi az erős” – vallják a meghívottak.