Hirmondo
Hirdetés
Hirdetés

Háromnyelvű mesekönyv

Háromnyelvű mesekönyv Kultúra

Egy tűt sem lehetett volna leejteni pénteken este a vadászati múzeumban: annyi szülő és csemetéje volt kíváncsi az új, háromnyelvű Benedek Elek-mesekönyv bemutatójára, melynek az a különlegessége, hogy gyerekek meseillusztrációit tartalmazza.

A Vadon Egyesület évente meghirdeti rajzversenyét, idén, Benedek Elek-emlékév lévén, szeretett meseírónknak dedikálta azt. Egész Erdélyből várták a gyerekrajzokat a Szonda Szabolcs könyvtárigazgató által kiválasztott 9 meséhez, és óriási öröm volt a szervezőknek, hogy 11 megye 67 településéről 1552 munka érkezett: ecsettel, krétával, filctollal megrajzolt, sőt fába faragott illusztrációk is. Miután ezek legjavát Kisbaconban kiállították, még azt is kitalálták, hogy egy könyvben mutatják meg ezeket a nagyvilágnak, illetve a meséket románul és angolul is elérhetővé teszik más nemzetiségű gyermekeknek is (László Noémi fordításában) – számolt be Demeter János múzeumigazgató az előzményekről.

Hirdetés
Hirdetés

Az ötlet a Balassi Intézet sepsiszentgyörgyi kirendeltségének és a Vadon Egyesület pályázatának köszönhetően valósulhatott meg, bár – ahogy a megnyitón a Szebeni Zsuzsa által elmondottakból kiderült – ehhez némi bűvészkedésre is szükség volt: eredetileg ugyanis egy almáskertet telepítettek volna Kisbaconba, ám ehhez nem kaptak területet, Magyarország Kormányának, a Nemzetpolitikai Államtitkárságnak, a Bethlen Gábor Zrt.-nek a támogatása végül így nyert formát a gyönyörű mesekönyvben, melyből a kis illusztrátorok tiszteletpéldányt is kaptak.

A megnyitón Benkő Éva olvasott fel a jelenlévő kicsiknek két mesét, jó volt látni, hogy sokan értik azok üzenetét, ismerik és átélik ma is, ennél többre pedig Benedek Elek sem vágyhatott..

Hirdetés
Hirdetés
Névtelen hozzászólás