Vetró-plakettet avattak Mezősámsondon
Bethlen István gróf, egykori magyar miniszterelnök bronz emlékplakettjét leplezték l...
A Székely Hírmondó terjesztését szeptember 1-jétől új csapat vette kézbe. Tudjuk, az utóbbi időben akadtak gondok a lapkézbesítés terén, remélhetőleg ezeket mielőbb orvosolni tudjuk, ezen dolgozunk. Addig is annak érdekében, hogy a jövőben zökkenőmentesen tudjuk eljuttatni postaládájába kedvenc napilapját, kérjük, legkésőbb az adott hónap utolsó napjáig rendelje meg a Székely Hírmondót a következő hónapra.
További jó hírrel is tudunk szolgálni: szeptember 12-től újra megnyitjuk sepsiszentgyörgyi ügyfélszolgálatunkat a Csíki u. 7. sz. alatt, ahol hétköznap 8 és 16 óra között állunk rendelkezésükre: apróhirdetést adhatnak fel, lapokat, folyóiratokat rendelhetnek meg, de minden téren igyekszünk a segítségükre lenni. A kézdivásárhelyi ügyfélszolgálat változatlanul a Függetlenség u. 1. sz. alatt működik ugyancsak 8 és 16 óra között.
Amennyiben a Székely Hírmondót többször is késve vagy netán egyáltalán nem kapja kézbe, kérjük, hívja bizalommal a 0728.048.136-os telefonszámot.
A Prima Press Kft. terjesztési osztálya nevében:
Balogh Kinga
Ilyen jellegű megállapítások régebben, mondjuk a zárt faluközösségek megléte idején sokkal inkább érvényesek lehettek, mint manapság, amikor a tömegtájékoztatásban, mindenekelőtt a rádió és tévé útján a köznyelv egyre nagyobb teret nyer a beszélők körében – éppen a nyelvjárások rovására.
Még az én gyermek- és diákkoromban is a kisváros középiskolájába a szomszédos falvakból bekerült diákok származási helyét – már első megszólalásuk alapján – többé-kevésbé meg tudták állapítani a tanárok. A diáktársak részéről aztán a szünetekben már egy-egy falucsúfoló rigmus is gyorsan elhangzott. Példának okáért az, hogy „szëntleélëki Bëllőben reéce-pipék legëlnek!”
Ez különben csak egy ártatlan utánzása, parodizálása volt szülőfalum egykor jellegzetes hangkészletet magáénak tudó, a székely nyelvjárási övezeten belül megnyilvánuló nyelvi sajátosságainak. Az e hang zárt és nyílt képzése például egyes szavak egyhangúságát oldotta (pl. legelnek). Egyik-másik faluban vagy kistérségben a kettős magánhangzók (pl. eé, ié, üé) használata a szavak hangzását tette színessé, zeneiségüket fokozta, de az ajakkerekítéssel ejtett á hang is külön színfoltot jelentett. Csak sajnálhatjuk, hogy mára a beszélt magyar nyelv hangzásbeli sokszínűsége, például az ö-zés, í-zés szinte teljesen megszűnt…
A beszéd, a nyelvjárási sajátosságok utánzásán alapuló falucsúfoló versek mellett gyakoriak az erkölcsi ítéletet tartalmazók vagy a lakók, a lakosság társadalmi helyzetéről egyfajta látleletet megfogalmazók. Kistérségünkre vonatkozót többet is idézhetünk: „Hilib, Haraly, Gelence, / ez a három egy megye, / s a papnak még sincs kenyere”; „Kurtapatak s Esztelnek / száraz kenyéren élnek”; „Csergő-bergő Csernáton, / gőgös Ikafalva. / Futásfalva futva sz.rik, / Alsó-Torja mind felszedi, / Felső-Torja mind megeszi!”
Amint kitűnik, kívülállók, többnyire a szomszéd falubeliek által tartott „tükörben” látjuk az egyes helységeket ezekben a falucsúfolókban. Ugyanakkor láthatjuk, hogy szókimondóak, sőt egyesek éles nyelvűek – mint általában a népköltészeti alkotások –, s az ítéletet adott esetben gúny is kísérheti, máskor pedig a játékosság és a humor jegyében fogannak ezek a rigmusok. Nem idegen tőlük a pajzánkodás sem. Erről tanúskodnak a Maksát és Kőröst célba vevő tréfás versikék. Egyik szerint „nem messze van ide Maksa, / hét p.nából lesz egy sapka”, a másik szerint pedig „nem messze van ide Kőrös, / száz p.nából lesz egy bőrös!”
A falucsúfoló vers mint népköltészeti műfaj forrást és mintát jelent a műköltészet számára. Kortárs költőink közül is nem egy fordul hozzájuk. Példaként Kovács András Ferenc egyik verséből idéznék: „Andrásfalva fölött, Gagyon / Nagy szomjúság ütött agyon! / Száraz kútból nyeltem nagyot: / Gyorsan elfeledtem Gagyot!” (Gagy menti legényes) Markó Béla egy egész (gyermek)verskötetet írt (Hasra esett a Maros, 2012), erdélyi magyar helység- és földrajzi nevekre „hangolva” az egyes darabokat.
Kilétünkről, önazonosságunkról tanúskodnak az idézett nép- és műköltészeti példák, akárcsak az az egyén, aki megszólalásában is örökségét, tulajdonképpen saját magát vállalja…
Művész úr, ma már azok vagyunk, akiknek szeretnénk látszani, s nem azok, akik igazából vagyunk.