Tíz éve keresik a kincset
Többek között táncház, koncert és látványos gálaműsor várja az érdeklődőket december...
A Székely Hírmondó terjesztését szeptember 1-jétől új csapat vette kézbe. Tudjuk, az utóbbi időben akadtak gondok a lapkézbesítés terén, remélhetőleg ezeket mielőbb orvosolni tudjuk, ezen dolgozunk. Addig is annak érdekében, hogy a jövőben zökkenőmentesen tudjuk eljuttatni postaládájába kedvenc napilapját, kérjük, legkésőbb az adott hónap utolsó napjáig rendelje meg a Székely Hírmondót a következő hónapra.
További jó hírrel is tudunk szolgálni: szeptember 12-től újra megnyitjuk sepsiszentgyörgyi ügyfélszolgálatunkat a Csíki u. 7. sz. alatt, ahol hétköznap 8 és 16 óra között állunk rendelkezésükre: apróhirdetést adhatnak fel, lapokat, folyóiratokat rendelhetnek meg, de minden téren igyekszünk a segítségükre lenni. A kézdivásárhelyi ügyfélszolgálat változatlanul a Függetlenség u. 1. sz. alatt működik ugyancsak 8 és 16 óra között.
Amennyiben a Székely Hírmondót többször is késve vagy netán egyáltalán nem kapja kézbe, kérjük, hívja bizalommal a 0728.048.136-os telefonszámot.
A Prima Press Kft. terjesztési osztálya nevében:
Balogh Kinga
Vasárnap délben a kézdivásárhelyi Incze László Céhtörténeti Múzeumban számos érdeklődő jelenlétében nyílt meg a 25. Incitato művésztábor záró kiállítása.
Dimény Attila múzeumigazgató házigazdaként köszöntötte a jelenlévőket, megjegyezve, „megtiszteltetés számunkra, hogy ebben a negyed évszázadban mindig intézményünk volt az Incitato művésztábor záró kiállításának házigazdája. Köszöntöm a művészeket, és köszönöm, hogy ismét egy színvonalas tárlattal ajándékoznak meg bennünket.”
A folytatásban Tomos Tünde, az idei tárlat művészeti vezetője bemutatta a táborban résztvevő huszonöt művészt, majd a múzeumterem közepén kiállított, a tábor huszonötödik évfordulójához kapcsolódó idei közös munkáról, a Játszmáról beszélt. „Huszonöt fehér ló szimbolikusan ábrázolt megjelenítése, elöl a kicsi Pegazussal, amely a szárnyalást, a jövőbe való röpülést jelképezi. Dimény Andrással vagyunk a szerzők, azonban a huszonöt papírlovacska tűrögetéséből sokan kivették a részüket, így mondhatni, mindenki benne volt a játszmában.” Hozzátette, nem tudja, véletlen folytán vagy sem, az idei táborban huszonöt művész vett részt. Végül megköszönte Tóth Ildikónak és a Tóth családnak, hogy „adta a lovat” az alkotók alá.
A tábor idei témája Lovas legendák volt. A kiállítást méltató Gazda József nyugalmazott tanár, író megjegyezte, „Tóth Ildikó táborszervező azért gondolt rám, mert huszonöt évvel ezelőtt az első kiállítást ugyancsak én nyitottam meg. (…) Néhai Tóth Ferenc, az Incitato-tábor megálmodója, jót álmodott meg. Mert álmodni, mert a jelen talaján állva a jövőbe gondolni és nemzetben is gondolkozni. (…) Sorsunk összefonódott a lovak létével. Amikor Tóth Ferenc a lovat tette a tábor kifejező eszközévé, akkor ezt a tábort alapvetően magyar jellegűvé tette.”
A szervezők nevében Tóth Ildikó köszönetet mondott a tárlat méltatójának, a múzeumnak, a művészeknek és a támogatóknak. Az eseményt a Bagoly Anabella, a kézdivásárhelyi Nagy Mózes Elméleti Líceum, illetve Jánó Kinga, a Bod Péter Tanítóképző diákjai által előadott versek és népdalok foglalták keretbe.
Az augusztus 20-ig látogatható tárlaton Ábrahám Jakab, Ábrahám Imola, Csutak Levente, Dimény András és Vetró B. S. András (Brassó), Balla Móni Aranka (Wallgau – Németország), Deák Barna és Deák M. Ria (Kovászna), Forró Ágnes (Kolozsvár), Ürmös Péter (Budapest), Vincze László (Sáránd), Kovács Imre, Kristó Róbert és Xantus Géza (Csíkszereda), Miholcsa József (Marossárpatak), Simó Enikő (Sepsiszentgyörgy), Tomos Tünde (Négyfalu), Zavaczki Walter Levente (Székelyudvarhely), Nagy Lajos, Sárosi Csaba, Vetró András és Vetró B. Zsuzsa (Kézdivásárhely) vegyes technikával készített alkotásai mellett az új generációt képviselő Gábor Balázs, Máthé Balázs (Kézdivásárhely) és Németh Orsolya (Zabola) munkái is láthatók.