Hirmondo
Hirdetés
Hirdetés

„A költészet trendi”

Azért írtam címbe a „trendit”, mert igenis erről van szó most. Angol szó, a Bakos-féle Idegen szavak és kifejezések szótára című hatalmas könyvben szerepel a trand, cselekvést jelző, minősítő fogalom, jelent alapvető, jellemző, irányadó áramlatot. Nos, a mai magyar nyelvben még nem honosodott meg, de veszettül berontott ide-oda. Felkapott lett, fájdalmas jelenléte azért is bosszantó, mert épp az irodalomban ügyködők kapták fel az idegent, dédelgetik a szervezkedők. Trendi.

Irodalmi lapban, plakáton így van jelen: A költészet trendi. A színesen égbe kiáltó plakát szemetesláda, seprű után fohászol a maga nyelvén. Jelenlétét a magyar anyanyelvünkben igen nehezen tudom magyarázni. Nem is egyszeri eset az említett. Zsúfolva a mai magyar nyelv idegen és kelletlen, szükségtelen szavakkal.

A trendi tehát egyedi eset, ezért szólunk róla. És azért is fájdalmas, mert irodalmárok szerveznek, szervezkednek a kalap alatt. Kérdem egyiküktől, miért jelenik meg a lapban ez és több idegen szó, halmazzal, fölháborítva az olvasókat?  Döbbenten mondja, így van a kéziratban. – De hát a szerkesztő(ség) sem nyelhet le mindent, hiszen épp ezért van, ül, áll ott! Rostálni kell!

Nem lehet folytatni az enyhén szemrehányó beszélgetést, ugyanis lelép a szerkesztő, amikor kenyértörésig jutunk. Marad fölöttünk a magyar anyanyelv sötét fellege. Aki nem követi a nagyképű műkedvelőt, kenyerét féltheti? Százával hozhatunk eseteket és nemcsak az itteni magyar nyelv védelmében. Jön a válaszok, érvek között a kommunista világrengésben itt, Erdélyben, másutt: Ez a reális valóság…

És fölragyog a maga idegen, ködös idejében százszor is az idegenség lappangó sikerélménye. Ez ám a „trendi”. Aki Székelyföldön, Budapesten, egy földarabolt ország maradékán az idegent ápolja dédelgetve, a maga jövőjét ápolja nemzetünk vesztére.

Hirdetés
Hirdetés
Névtelen hozzászólás
Hozzászólások
  • User
    Dátum: 2022. január 21., 8:51
    ÉRTÉKELÉS: 0

    Árad a Nyelv…

    Örök a forrás árad a Nyelv
    ős szavait sebesen hordják
    örvények és gátak között
    Költők akik az igazat szólják

    az „Értől” az „Óceánig…”
    görgeti a kavicsot a sziklát
    fényesre csiszolja a követ
    Szent Anyanyelvnek hívják

    Édesanyáknak álmait viszi
    Édesapáknak megtartó parancsát
    hogy megmaradjon holnap is
    hogy örök legyen a szabadság

    Lelkünk tükre az Anyanyelv
    nincs Nála szebb nincs Nála jobb
    társakra lel gyógyít vigasztal
    elárvulhatsz ha elhagyod

  • User
    Dátum: 2022. január 21., 12:50
    ÉRTÉKELÉS: -6

    Mar ne haragudjon de onnek nyugdijba lennne a helye. A vilag mar reg megvaltozott, on egy masik generacio…

    • User
      Dátum: 2022. január 21., 15:39
      ÉRTÉKELÉS: 8

      Mi a helyzet, amiert idos az Ur, mar nem is irhat? Olyan, mikor az 50 ev felettieket eltiltanak egyesek a vezetestol.

  • User
    Dátum: 2022. január 21., 16:35
    ÉRTÉKELÉS: 1

    József Attilát is rostálták. Meg sok más költőt, művészt. Aztán utólag pedig dicsőítik őket. Ezt is jegyezze meg Czegő úr.

  • User
    Dátum: 2022. január 23., 9:43
    ÉRTÉKELÉS: 4

    A Nyelv, maradt! A Világ, változott… Addig vagyunk, ameddig írhat bárki, érthetőt…Legyen bár idős,
    fiatal… „modern”, vagy „nyugdíjas” előd…Addig vagyunk, ameddig értik, hogy mit sugall a gondolat.
    Mennyire ébreszt, hogyan érinti meg a gondokat ?! A Nyelv, maradt ! A Világ, változott… S még
    vannak, lesznek sáfárkodó kufárok , műveletlen, tagadók… A” jót”, s a” szépet ” kiárusítók…