Feladatunk a Kárpát-medencében
„Aztán nemcsak anyagi, de szellemi létünknek is kell valami táplálék… Mi ösztönözhet...
A Székely Hírmondó terjesztését szeptember 1-jétől új csapat vette kézbe. Tudjuk, az utóbbi időben akadtak gondok a lapkézbesítés terén, remélhetőleg ezeket mielőbb orvosolni tudjuk, ezen dolgozunk. Addig is annak érdekében, hogy a jövőben zökkenőmentesen tudjuk eljuttatni postaládájába kedvenc napilapját, kérjük, legkésőbb az adott hónap utolsó napjáig rendelje meg a Székely Hírmondót a következő hónapra.
További jó hírrel is tudunk szolgálni: szeptember 12-től újra megnyitjuk sepsiszentgyörgyi ügyfélszolgálatunkat a Csíki u. 7. sz. alatt, ahol hétköznap 8 és 16 óra között állunk rendelkezésükre: apróhirdetést adhatnak fel, lapokat, folyóiratokat rendelhetnek meg, de minden téren igyekszünk a segítségükre lenni. A kézdivásárhelyi ügyfélszolgálat változatlanul a Függetlenség u. 1. sz. alatt működik ugyancsak 8 és 16 óra között.
Amennyiben a Székely Hírmondót többször is késve vagy netán egyáltalán nem kapja kézbe, kérjük, hívja bizalommal a 0728.048.136-os telefonszámot.
A Prima Press Kft. terjesztési osztálya nevében:
Balogh Kinga
Tükröt tartani, és tükörbe nézni, nekem és mindenki másnak. Mind a civilnek, mind a politikusnak, fiatalnak és idősnek, földművesnek és nadrágosnak egyaránt. Idegenben élőknek meg itthon maradtaknak is.
Pillantsunk vissza az emlékezés bús útján, lássuk, mit mutat ez a régi tükörlap. Ősz van, a diákság az utcára vonul. Reménykedik, és hiszi, hogy végre más lesz az élet Magyarországon. Elhiszi, hogy a zavaróan értelmetlen és észszerűtlen Rákosi-korszakot felváltja a normális élet. Hiszi, hogy elmúlnak a fájdalmakkal telt mindennapok nehézségei. Bízik benne, hogy többet nem kell isteníteni Rákosi elvtársat, várja, hogy elmaradjanak a felszínes, kétszínű giccsparádék, megszűnjenek az internálótáborok, kilakoltatások, és még inkább, hogy végre mindenki hazatérhet saját szülőföldjén siratni bánatát, amely örök nyomot hagy benne.
A forradalom emléke mai napig a tehetetlen elkeseredést idézi, de csupán azoknak, akik látták, mi történik körülöttük, akiknek szemét nem fátyolozták el a propaganda kirakatszlogenjei. Akik látták a meghamisított történelemkönyveket, a politikai pártok egyoldalú híradásait, az Európától való elszakításunkat, amely a szabadságot jelenthette volna. Apáink, nagyapáink értik mindezt, hiszen lelkükben a forradalom lángjával beégetett fájdalom még manapság is sistereg.
A históriát szakmaként megélő és művelő E. Hobsbawm szavaival élve „a történelem az, ami megtörtént, nem pedig az, amit szerettünk volna, hogy megtörténjen, vagy legszívesebben elfelejtenénk.” 1956-ot sem felejthetjük el. Ezt az örökséget hagyták ránk felmenőink. Ápolnunk kell, tisztelnünk, és rendszeresen megemlékeznünk róla, mint ahogy történt az tegnap is megyeszerte. De sose higgyük el, hogy van következmények nélküli világ!
Tamás Réka
Már csak ez a mesterkélt szenvelgés hiányzott.