Feladatunk a Kárpát-medencében
„Aztán nemcsak anyagi, de szellemi létünknek is kell valami táplálék… Mi ösztönözhet...
A Székely Hírmondó terjesztését szeptember 1-jétől új csapat vette kézbe. Tudjuk, az utóbbi időben akadtak gondok a lapkézbesítés terén, remélhetőleg ezeket mielőbb orvosolni tudjuk, ezen dolgozunk. Addig is annak érdekében, hogy a jövőben zökkenőmentesen tudjuk eljuttatni postaládájába kedvenc napilapját, kérjük, legkésőbb az adott hónap utolsó napjáig rendelje meg a Székely Hírmondót a következő hónapra.
További jó hírrel is tudunk szolgálni: szeptember 12-től újra megnyitjuk sepsiszentgyörgyi ügyfélszolgálatunkat a Csíki u. 7. sz. alatt, ahol hétköznap 8 és 16 óra között állunk rendelkezésükre: apróhirdetést adhatnak fel, lapokat, folyóiratokat rendelhetnek meg, de minden téren igyekszünk a segítségükre lenni. A kézdivásárhelyi ügyfélszolgálat változatlanul a Függetlenség u. 1. sz. alatt működik ugyancsak 8 és 16 óra között.
Amennyiben a Székely Hírmondót többször is késve vagy netán egyáltalán nem kapja kézbe, kérjük, hívja bizalommal a 0728.048.136-os telefonszámot.
A Prima Press Kft. terjesztési osztálya nevében:
Balogh Kinga
Akik odalettek, azok után dobhatunk kenyeret, kalácsot, kavicsot – immár föl nem vesznek semmit. Jó szavakkal könnyíthetőnek véljük azt a hantot, melyet magukra szedtek védelemként.
Magyari Lajos és annyi más költő, másmilyen művész védelmi hantja, úgymond, áttekinthető. A mű, az írás megmarad kiterített szárnyakkal, akár a mi madarunk, a kerecsensólyom – a turulmadár – a még bemocskolatlan ég alatt.
Kívánunk övéiknek és magunknak vigasztalódást. Keresünk javukra is szusszanásnyi vigaszt még idefenn, mondván azt is magamban én a „földszinten”, hogy legalább nem érték meg ezt meg azt, ami utánuk történt.
Magyari nem érte meg, hogy nemzeti rabságunkba vettetésünk egy napja kötelező román nemzeti ünnep lészen. Ha nem egyéb! – mondja a székely-magyar. Azt sem érte meg, hogy az a magyar nyelv, amelyre több román irodalmi művet fordított, egyre tilosabb lesz románra átnevezett szülőföldünkön, mert így haladunk a Küküllők, a Maros, az Olt, a Szamos mentén. Nem érte meg, de védekezett és védekeztetett ellene. Nem érte meg szegény feje azt sem, hogy óriási mennyiségű idegen pénzen migránsok milliói vizelnek a párizsi Notre Dame kapujára, akár Descartes, Morus, Bacon, Hobbes, Lack sírjára…
Magunkba néző önvigaszunk is csak egy szál virág az emléktábla alatt és a sír fölött. Magyari Lajos megérte három gyermeke és unokái jövetelét. A zsoltár szerint halál ellen nincsen oltalom. Vigasz viszont van még éltünkben, az unokák keze, arca, az ő szavuk, szemük látása.
A költő kopjafája, emléktáblája mellett eszünkbe jutnak mindig ólomba öntött versei. Ha vigasz kell, ám legyen, mert van. Erőt ad, de meg nem ment senkit. Csak a nemzet, az a megtartó. És ez volt munkaerőt adó forrása Magyari Lajosnak is.
Nem sorolom, egykori csapatunkból hányan maradtunk, hányan mentek át a túlsó partra. Mások dolga ez a nyilvántartás. Csak a nemzetnek híja ne lenne, inkább fia s leánya magyar földön, magyar ég alatt.